Väärinkäsityksiä

Gohee on Daisuken isoisä.
VÄÄRIN. Suomeksi puhutussa Hopeanuoli-animessa Daisuke kyllä kutsuu Goheeta isoisäkseen, mutta tämä on käännösvirhe. Todellisuudessa Daisuke tarkoittaa vain vanhaa miestä, vanhusta, ukkoa, vaaria... Ei siis omaa isoisäänsä. Daisuke ja Gohee eivät mangassa, animessa tai oheiskirjoissa ilmoitettujen tietojen mukaan ole muutoinkaan sukua. Heillä on myös eri sukunimet: Fujiwara ja Takeda.

Hopeanuolen sisarusten nimet ovat Hiya-n ja Giyan.
VÄÄRIN. Joillakin fanisivustoilla väitetään virheellisesti, että Hiya-n ja Giyan olisivat Hopeanuolen sisarusten nimiä. Nimet on keksitty mangasta, jossa niillä on todellisuudessa tarkoitettu pentujen päästämiä äännähdyksiä. Hiya-n ja Giyan eivät siis ole pentujen oikeita nimiä, eikä niitä tulisi siksi käyttää. Muita Hopeanuolen sisaruksille keksittyjä nimiä ovat Tulinuoli, Pronssinuoli, Kultanuoli sekä erilaiset väännökset Hiya-nista ja Giyanista, kuten Hiu'an ja Giu'an. Nämä ovat kaikki virheellisiä; pentujen nimiä ei ole paljastettu missään, ja Takahashi itsekin kertoi Suomen-vierailunsa aikana, ettei tiedä pentujen nimiä.

Joe on narttu.
VÄÄRIN. Pitkään elänyt väärinkäsitys johtui käännösvirheestä; Joen katakanoilla kirjoitettu nimi, ジョー joo, luettiin aluksi joouna, joka (kanjeilla kirjoitettuna) tarkoittaa kuningatarta. Tämän suomennoksen perusteella hahmon oletettiin olevan narttu.

Kurojaki esiintyy vielä WEEDissä nimellä Chourou/Vanhin.
VÄÄRIN. Chourou muistuttaa hyvin paljon palavaan Itou-taloon hypännyttä Kougan shinobien johtajaa, Kurojakia. Molemmilta esimerkiksi puuttuu oikea silmä. Mangassa Chourou on myös kauttaaltaan palanut, mikä selittyisi tulipalolla. Koira ei kuitenkaan ole Kurojaki, vaan joku tämän perässä liekkeihin hypänneistä Kougan shinobeista.

Madara on naaras.
VÄÄRIN. Sekä animessa että mangassa Madara mainitaan urokseksi, mutta leikatun ja leikkaamattoman animen suomentajat ovat erehdyksessä kääntäneet tämän naaraaksi.

Mer on narttu.
VÄÄRIN. Väärinkäsityksen taustalla lienevät koiran feminiiniset nimet, Mercedes ja Mer/Mel, sekä jokseenkin tyttömäinen ääni animessa. Mer on kuitenkin uros.

Moss ja Ben ovat velipuolia.
VÄÄRIN. Tämä väärinkäsitys johtunee animesta, jossa Ben ja Moss puhuttelevat toisiaan varsin läheisesti. Animessa on saatettu käyttää jopa sanaa veli, jolla on tarkoitettu vain todella läheistä henkilöä, ei siis biologista veljeä. Mangassa veljeyttä ei mainita ollenkaan, ja Meteor Gin -tietokirjassa mainitaan selvästi, että Ben on tanskandoggi ja Moss mastiffi. Tämä ei tietenkään olisi mahdollista, jos koirat olisivat veljiä tai edes velipuolia.

Pink Dragon on naaras.
VÄÄRIN. Pink Dragon muistuttaa tuuheine silmäripsineen kovasti naarasta, mutta se on kuitenkin uros. Meteor Ginin alkuperäisessä tekstissä Pink Dragonista käytetään sanaa okama (オカマ), joka tarkoittaa homoseksuaalia, usein hyvin naisellista miestä. Suomennetussa tekstissä vastaava sana on sateenkaari[soturi]. Takahashi on itsekin kertonut, että Pink Dragon on uros.

© Ginga Nagareboshi Gin, Ginga Densetsu Weed, Ginga Densetsu Weed Orion & Ginga Densetsu Riki: Yoshihiro Takahashi, Toei Animation Co., Ltd., Jump Comics, Shueisha Publishing Co., Ltd., Nichibun Comics 1983, 1986, 1999, 2005, 2003, 2009
© Muu sisältö: Ginga.fi, 2010-2013, ellei toisin mainita.
Materiaalin kopioiminen ilman lupaa muuhun kuin yksityiseen käyttöön on ehdottomasti kielletty!